Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| się | |||||||
| siebie (Pronomen) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Jego matka niepokoi się na myśl o tym, co może się stać. | Seiner Mutter bangt (es) vor dem, was passieren kann. | ||||||
| Co się tu właściwie stało? | Was ist hier eigentlich vorgefallen? | ||||||
| Nic się nie stało. | Es ist nichts passiert. | ||||||
| Nie wie, co się z nią stało. | Sie weiß nicht, wie ihr geschah. | ||||||
| Stać ją na to. | Sie kann es sichDat. leisten. | ||||||
| Stać ją na to. | Sie kann es sichDat. erlauben. - finanziell | ||||||
| Pociąg do Krakowa stoi na torze drugim przy peronie trzecim. | Der Zug nach Krakau befindet sichAkk. auf Gleis zwei am Bahnsteig Nummer drei. | ||||||
| W salonie stał stary dwumetrowy stół. | In der Küche stand ein alter zwei Meter langer Tisch. | ||||||
| Jak stoją akcje? [FINAN.] | Wie stehen die Aktien? [Börse] | ||||||
| Jak stoją notowania? [FINAN.] | Wie stehen die Aktien? [Börse] | ||||||
| Leżą obok siebie. | Sie liegen beieinander. | ||||||
| Coraz częściej trafiają na siebie. | Sie treffen immer öfter aufeinander. | ||||||
| Mówili do siebie po imieniu. | Sie haben sichAkk. beim Vornamen angesprochen. | ||||||
| Proszę czuć się jak u siebie w domu. | Fühlen Sie sichAkk. wie zuhause. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| taki sobie | durchschnittlich Adj. | ||||||
| tak sobie [ugs.] | mäßig Adv. | ||||||
| tak sobie [ugs.] | so la la [ugs.] | ||||||
| taki sobie [ugs.] | so lala Adj. [ugs.] | ||||||
| taki sobie [ugs.] | durchwachsen Adj. [ugs.] | ||||||
| delektując się Adv. | genießerisch | ||||||
| delektując się Adv. | genüsslich | ||||||
| delektując się Adv. | genussvoll | ||||||
| nudząc się Adv. | gelangweilt | ||||||
| płaszcząc się Adv. | kriecherisch | ||||||
| przechwalając się Adv. | aufschneiderisch | ||||||
| dla siebie | für sichAkk. (selbst) | ||||||
| na siebie | aufeinander Adv. | ||||||
| o siebie Adv. | umeinander... | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| się Pron. | einander | ||||||
| się Pron. | sich - Reflexivpronomen | ||||||
| się Pron. | man - Reflexivpronomen | ||||||
| siebie (wzajemnie) Pron. | einander | ||||||
| siebie Pron. | sich - Reflexivpronomen | ||||||
| sobie Pron. | sich | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wieszak stojący | die Garderobe Pl. | ||||||
| stanie na głowie | der Kopfstand Pl.: die Kopfstände | ||||||
| stanie na rękach [SPORT] | der Handstand Pl.: die Handstände [Turnen] | ||||||
| ekspozycja stała Pl.: ekspozycje | die Dauerausstellung Pl.: die Dauerausstellungen | ||||||
| fabryka stali | die Stahlfabrik Pl.: die Stahlfabriken | ||||||
| głośnik stojący | der Standlautsprecher Pl.: die Standlautsprecher | ||||||
| ląd m. (stały) Pl.: lądy | das Festland Pl. | ||||||
| materiał stały | der Feststoff Pl.: die Feststoffe | ||||||
| punkt stały | der Fixpunkt Pl.: die Fixpunkte | ||||||
| smar stały | das Schmierfett Pl.: die Schmierfette | ||||||
| wieszak stojący | der Kleiderständer Pl.: die Kleiderständer | ||||||
| zegar stojący | die Standuhr Pl.: die Standuhren | ||||||
| cena stała Pl.: ceny [KOMM.] | der Festpreis Pl.: die Festpreise | ||||||
| gwiazda stała Pl.: gwiazdy [ASTRON.] | der Fixstern Pl.: die Fixsterne | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stać za czymś [fig.] | sichAkk. hinter etw.Dat. verbergen [fig.] | ||||||
| stać za tym hauptsächlich [fig.] | dahinterstecken | steckte dahinter, dahintergesteckt | hauptsächlich [fig.] | ||||||
| stać w ogniu | in Flammen stehen | ||||||
| stać murem [fig.] | eine Mauer bilden [fig.] | ||||||
| stać przed wyzwaniem [fig.] | vor einer Herausforderung stehen [fig.] | ||||||
| Stój! | Halt! | ||||||
| samochwała w kącie stała | Eigenlob stinkt | ||||||
| ot tak sobie [fig.] [ugs.] | locker flockig [fig.] [ugs.] | ||||||
| za wiele sobie pozwalać | über die Stränge schlagen | ||||||
| jak Pan (oder: Pani) sobie życzy | wie Sie möchten | ||||||
| jak Pan (oder: Pani) sobie życzy | wie Sie wünschen | ||||||
| Jak sobie pościelisz, tak się wyśpisz. | Wie man sich bettet, so schläft man. | ||||||
| być samemu sobie (auch: sam sobie) panem [fig.] | sein eigener Herr sein [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung






